Młoda poezja ukraińska w Drobiazgach_1

IMG_0082

 

W pierwszej części cyklu tłumaczeń najnowszej poezji ukraińskiej http://magazyn-drobiazgi.pl/mloda-poezja-ukrainska-w-przek…/:

Hałyna Babak Galina Babak Галина Бабак, Евгений Пивень (Evgenii Piven) Євгеній Півень, Fridrich Czernyszow Фриц фон Кляйн (Fritz von Klein) Фрідріх Чернишов – у першій частині циклу публікацій найновішої української поезії у моєму перекладі, у польскому часопису Drobiazgi (Дрібниці), у якому вчиняються малі форми з великим розмахом крил. Дякую авторам та редакції!

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s