Wiktor Lisin w Tlenie Literackim

 

w nowym numerze Tlenu Literackiego, w moim tłumaczeniu: http://tlenliteracki.pl/wiktor-lisin-jeden-cykl/

Wiktor Lisin Виктор Лисин в моём переводе, в литературном ежеквартальнике „Tlen Literacki” („Литературный Кислород”) (Варшава):

(z cyklu „Zaśnieżone mrowisko”) / (из цикла «Заснеженный муравейник»)

„drzewo…” / „дерево…”,

„gazeta…” / „газета…”,

„kałuże…” / „лужи…”,

„woda…” / „вода…”,

„(w czasie pożaru zapaliły się czapki drzew)…” / „(во время пожара загорелись шапки деревьев)…”,

„strażak…” / „пожарник…”

Wiktor Lisin

.

(z cyklu «Zaśnieżone mrowisko»)

.

.

***

.

drzewo

wychowało syna

niemożliwe

odnaleźć

dom

własnym myślom

.

.

***

.

gazeta

zaśnieżone mrowisko

.

.

***

.

kałuże

srebrzyste pieniążki

(zdrada czystej wody)

.

.

***

.

woda nadepnęła na widły

.

.

***

.

(w czasie pożaru zapaliły się czapki drzew)

– Co oni ukradli?

– Ogień

.

.

***

.

strażak

(mały chłopiec wychowany przez motylki)

.