Зофья Балдыга на Солонеба

Zofia BałdygaAutor zdjęcia: Jan M. Helle

„Радуга идёт на шаг впереди и размечает дорогу. Береги дарованное / как зеницу ока. Потом заберу тебя туда, где нас ещё не было. <…> Пройдём через радужку как через мостик, а река потечёт к родникам / и всё им расскажет.”

Zofia Bałdyga w moim tłumaczeniu oraz Sergo Musztatowa na Soloneba*. На Солонеба – подборка избранного Зофьи Балдыги в совместном с Серго Муштатовом переводе.

http://soloneba.com/zofia-baldyga/

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s